广告

书信与散文:20世纪20年代

镜像测试

梅丽莎·费博斯

1.

总是挤压面包,以确保它是新鲜的;但是如果面包师不让我摸面包呢?; 你的意思是说,毕竟你真的会成为那种面包师不会让你靠近面包的女人?

-牙买加金凯,“女孩”

在十八世纪,“荡妇的便士”是面包中的硬块,是不完全揉捏的结果。我想象它们咸而密,软得足以把你的牙齿咬进去,但硬得足以粘住。一把荡妇的便士能给你买什么?什么都没有——一句难听的话,一记耳光,一只快手换一只慢手。

荡妇是指在地板上留下灰尘的女佣——“荡妇的羊毛”——或是在打扫房间时忽略房间的一个角落——荡妇的角落。一个不整洁的男人有时可能被称为“荡妇”,但因为他邋遢的夹克,而不是他未擦洗的地板,因为荡妇是一个做家务的人,一个苦工,一个女佣,一个仆人——一个女人。

一个荡妇是一个粗心的女孩,双手随意地伸进面团里,扫帚静静地靠在她的肩上,眼睛从窗口向外张望,嘴里哼着歌,总是想着别的事情。